משנה ד: הַנּוֹטֵעַ שְׁתֵּי שׁוּרוֹת שֶׁל קִשּׁוּאִין, שְׁתֵּי שׁוּרוֹת שֶׁל דְּלוּעִים, שְׁתֵּי שׁוּרוֹת שֶׁל פּוֹל הַמִּצְרִי, מֻתָּר. שׁוּרָה שֶׁל קִשּׁוּאִים, שׁוּרָה שֶׁל דְּלוּעִים, שׁוּרָה שֶׁל פּוֹל הַמִּצְרִי, אָסוּר. שׁוּרָה שֶׁל קִשּׁוּאִים, שׁוּרָה שֶׁל דְּלוּעִים, שׁוּרָה שֶׁל פּוֹל הַמִּצְרִי, וְשׁוּרָה שֶׁל קִשּׁוּאִים, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מַתִּיר, וַחֲכָמִים אוֹסְרִין:
משנה ד: הַנּוֹטֵעַ שְׁתֵּי שׁוּרוֹת שֶׁל קִשּׁוּאִין, שְׁתֵּי שׁוּרוֹת שֶׁל דְּלוּעִים, שְׁתֵּי שׁוּרוֹת שֶׁל פּוֹל הַמִּצְרִי, ובין כל מין ומין מפסיק תלם אדמה שאינו זרוע, מֻתָּר, כיון שכל מין נראה כשדה בפניעצמה. אבל שׁוּרָה אחת שֶׁל קִשּׁוּאִים, שׁוּרָה שֶׁל דְּלוּעִים, שׁוּרָה שֶׁל פּוֹל הַמִּצְרִי, אף שיש תלם אדמה המפסיק בין כל מין ומין, אָסוּר, כיון שהעלים של מיני ירקות אלו מתפשטים ביותר ומתערבים זה בזה, וכשיש רק שורה אחת מכל מין נראה הדבר כאילו נזרעו כולם בתערובת. היתה שׁוּרָה שֶׁל קִשּׁוּאִים, שׁוּרָה שֶׁל דְּלוּעִים, שׁוּרָה שֶׁל פּוֹל הַמִּצְרִי, וְשׁוּרָה שֶׁל קִשּׁוּאִים, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מַתִּיר, כיון שכאשר יש שתי שורות של קישואים משני הצדדים, נראה הדבר כאילו זו שדה של קישואין ובאמצעה יש שני מינים אחרים, וַחֲכָמִים אוֹסְרִין, כיון שאין שתי השורות של הקישואין סמוכות זו לזו, ואינן נחשבות כשדה אחת, ונראה הדבר ככלאים.