משנה א: הַמּוֹכֵר אֶת הַסְּפִינָה, מָכַר אֶת הַתֹּרֶן וְאֶת הַנֵּס וְאֶת הָעוֹגִין וְאֶת כָּל הַמַּנְהִיגִין אוֹתָהּ, אֲבָל לֹא מָכַר לֹא אֶת הָעֲבָדִים, וְלֹא אֶת הַמַּרְצוּפִין, וְלֹא אֶת הָאַנְתִּיקִי. וּבִזְמַן שֶׁאָמַר לוֹ הִיא וְכָל מַה שֶּׁבְּתוֹכָהּ, הֲרֵי כֻלָּן מְכוּרִין. מָכַר אֶת הַקָּרוֹן, לֹא מָכַר אֶת הַפְּרָדוֹת. מָכַר אֶת הַפְּרָדוֹת, לֹא מָכַר אֶת הַקָּרוֹן. מָכַר אֶת הַצֶּמֶד, לֹא מָכַר אֶת הַבָּקָר. מָכַר אֶת הַבָּקָר, לֹא מָכַר אֶת הַצֶּמֶד. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, הַדָּמִים מוֹדִיעִין. כֵּיצַד, אָמַר לוֹ מְכוֹר לִי צִמְדְּךָ בְּמָאתַיִם זוּז, הַדָּבָר יָדוּעַ שֶׁאֵין הַצֶּמֶד בְּמָאתַיִם זוּז. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵין הַדָּמִים רְאָיָה:
משנתנו ממשיכה בדיני מוכר וקונה, ומבררת אילו דברים הם בכלל המקח:
הַמּוֹכֵר אֶת הַסְּפִינָה, מָכַר אֶת הַתֹּרֶן – קורת עץ גבוהה שעליה תולים את הַמִפְרָשִׂים, וְאֶת הַנֵּס – הַמִפְרָשִׂים, וְאֶת הָעוֹגִין – העוגן, והוא ברזל הקשור לספינה בחבל, ומטילים אותו לקרקע הים כשרוצים לעצור ולעכב את הספינה במקום אחד, וְאֶת כָּל הַמַּנְהִיגִין אוֹתָהּ – המשוטים, שעמם מוליכים את הספינה ממקום למקום.
אֲבָל לֹא מָכַר בכלל הספינה לֹא אֶת הָעֲבָדִים האוחזים במשוטים, וְלֹא אֶת הַמַּרְצוּפִין – שקים גדולים שמניחים בהם את הסחורה, וְלֹא אֶת הָאַנְתִּיקִי – הסחורה עצמה המונחת בספינה. וּבִזְמַן שֶׁאָמַר לוֹ שמוכר לו הִיא – את הספינה עצמה, וְכָל מַה שֶּׁבְּתוֹכָהּ, הֲרֵי כֻלָּן מְכוּרִין.
מָכַר אֶת הַקָּרוֹן, לֹא מָכַר אֶת הַפְּרָדוֹת המוליכות אותו, אם לא היו קשורות לקרון בשעת המכירה. מָכַר אֶת הַפְּרָדוֹת, לֹא מָכַר אֶת הַקָּרוֹן. מָכַר אֶת הַצֶּמֶד – כלי ברזל שמניחים על שתי בהמות יחד, והוא מצמידם זו לזו, לֹא מָכַר אֶת הַבָּקָר. מָכַר אֶת הַבָּקָר, לֹא מָכַר אֶת הַצֶּמֶד. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, הַדָּמִים מוֹדִיעִין – בכל הדברים הללו ניתן לדעת למה היתה הכוונה על פי המחיר, כֵּיצַד, אָמַר לוֹ מְכוֹר לִי צִמְדְּךָ בְּמָאתַיִם זוּז, הַדָּבָר יָדוּעַ שֶׁאֵין הַצֶּמֶד – אותו כלי לבדו, נמכר בְּמָאתַיִם זוּז, אלא שוה הוא זוז אחד בלבד, ובודאי התכוון למכור לו גם את הבקר, שמחירם יחד עם הצמד הוא מאתיים זוז. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵין הַדָּמִים רְאָיָה, מאחר ובהפרש גדול כל כך אין אדם טועה, ואנו מניחים שהתכוון לתת לו את כל הסכום במתנה [ודין זה הוא במקום שרוב בני אדם קוראים 'צמד' רק לצמד, ללא הבקר, ולכן לא מסתבר שהיתה כוונתו גם לבקר].