משנה ח: אֵין בּוֹנִין מַדְרֵגוֹת עַל פִּי הַגֵּאָיוֹת עֶרֶב שְׁבִיעִית מִשֶּׁפָּסְקוּ הַגְּשָׁמִים, מִפְּנֵי שֶׁהוּא מְתַקְּנָן לַשְּׁבִיעִית. אֲבָל בּוֹנֶה הוּא בַּשְּׁבִיעִית מִשֶּׁפָּסְקוּ גְּשָׁמִים, מִפְּנֵי שֶׁהוּא מְתַקְּנָן לְמוֹצָאֵי שְׁבִיעִית. וְלֹא יִסְמֹךְ בְּעָפָר, אֲבָל עוֹשֶׂה הוּא חַיִץ. כָּל אֶבֶן שֶׁהוּא יָכוֹל לִפְשֹׁט אֶת יָדוֹ וְלִטְּלָהּ, הֲרֵי זוֹ תִּנָּטֵל:
משנה ח: אֵין בּוֹנִין מַדְרֵגוֹת, עַל פִּי הַגֵּאָיוֹת – בכתלי הגיא, שדרך שם יורדים אל העמק, ואף שעושים את המדרגות הללו כדי שבני אדם היורדים אל העמק לשאוב את מי הגשמים שהתקבצו שם לא יחליקו בדרכם, עֶרֶב שְׁבִיעִית מִשֶּׁפָּסְקוּ הַגְּשָׁמִים, שבאותו זמן כבר אין לו תועלת מכך לשנה השישית, מִפְּנֵי שֶׁהוּא נראה כמי שמְתַקְּנָן לַשְּׁבִיעִית, להשקות במים אלו את שדותיו. אֲבָל בּוֹנֶה הוּא מדרגות אלו בַּשְּׁבִיעִית עצמה מִשֶּׁפָּסְקוּ גְּשָׁמִים, מִפְּנֵי שֶׁהוּא מְתַקְּנָן לְמוֹצָאֵי שְׁבִיעִית, שהרי לא תהיה לו תועלת בכך בשביעית עצמה.
וְאם בא האדם לחסום את מקום יציאת המים באבנים, לֹא יִסְמֹךְ בְּעָפָר – לא ימלא עפר בין האבנים, כיון שנראה מכך שכוונתו להשקות בהם את שדותיו, אֲבָל עוֹשֶׂה הוּא חַיִץ – קיר של אבנים ללא עפר ביניהם. וכשהוא בונה את הקיר הזה, כָּל אֶבֶן שֶׁהוּא יָכוֹל לִפְשֹׁט אֶת יָדוֹ ממקום בניית הקיר וְלִטְּלָהּ, הֲרֵי זוֹ תִּנָּטֵל, כיון שניכר שנטלה לצורך בניית הקיר, ולא כדי לסקל את השדה מהאבנים, אבל אבנים רחוקות יותר אסור ליטול.