כג וּשְׁתַּ֧יִם דְּלָת֛וֹת לַֽהֵיכָ֖ל וְלַקֹּֽדֶשׁ׃ כד וּשְׁתַּ֥יִם דְּלָת֖וֹת לַדְּלָת֑וֹת שְׁ֚תַּיִם מֽוּסַבּ֣וֹת דְּלָת֔וֹת שְׁ֚תַּיִם לְדֶ֣לֶת אֶחָ֔ת וּשְׁתֵּ֥י דְלָת֖וֹת לָֽאַחֶֽרֶת׃
֍ ֍ ֍
(כג) וּשְׁתַּיִם דְּלָתוֹת היו לַהֵיכָל וְלַקֹּדֶשׁ [-ולקדש הקדשים], שתי דלתות להיכל, ושתי דלתות לקדש הקדשים. כי היה עובי גדול לכתלים שהפרידו בין האולם וההיכל, ובין ההיכל וקדש הקדשים, וחלל הפתח היה גדול [חלל פתח ההיכל נמשך שש אמות, וחלל פתח קדש הקדשים נמשך שתי אמות], והיו בהם שתי דלתות, האחת בחלק החיצוני, והשניה בחלק הפנימי, באופן שחלל הפתח היה בין שתי הדלתות.
(כד) ובפתח של ההיכל, שהיה רוחבו עשר אמות [מצפון לדרום], היו שתי הדלתות נפתחות אל החלל של עובי הפתח, וכיון שהחלל היה רק שש אמות ממזרח למערב, והדלתות היו צריכות להיות של עשר אמות כדי לסגור את כל רוחב הפתח, וּשְׁתַּיִם דְּלָתוֹת לַדְּלָתוֹת – נעשה הדבר באופן שכל אחת מהדלתות, החיצונית והפנימית, היתה מורכבת משתי דלתות, שכל אחת בת חמש אמות, שְׁתַּיִם מוּסַבּוֹת דְּלָתוֹת – וכל אחת מאותן שתי דלתות של חמש אמות, היתה מורכבת גם היא משתי דלתות מחוברות זו לזו, שְׁתַּיִם לְדֶלֶת אֶחָת וּשְׁתֵּי דְלָתוֹת לָאַחֶרֶת, באופן שהיתה הדלת של חמש האמות מתקפלת לשתים, וכך היתה הדלת יכולה להסתובב על צירה ולהפתח לחצי החלל של עובי הפתח, על ידי ששתי האמות האחרונות של הדלת התקפלו על השלש הראשונות, וכך הדלתות החיצוניות נפתחו פנימה, לחלל הפתח, וכיסו שלש אמות מעובי הכותל של חלל הפתח, והדלתות הפנימיות נפתחו החוצה, גם כן לחלל הפתח, וכיסו גם הם שלש אמות מעובי הכותל, וכאשר כל ארבע הדלתות היו פתוחות, היה עובי הכתלים שמשני צידי חלל הפתח מכוסה לגמרי. [ודלתות קדש הקדשים היו עשויות כפי שהתבאר לעיל (מ"א ג') באופן שיש דלת אחת בחלק החיצוני של עובי אותם שתי אמות, סמוך להיכל, ודלת אחת בחלק הפנימי של עובי אותם שתי אמות, סמוך לקדש הקדשים. ובפתח החיצוני היתה הדלת נסגרת מימין לשמאל של הנכנס שש אמות, ובאמה השביעית, השמאלית, הדרומית, היתה הפרוכת. ובפתח הפנימי היתה הדלת נסגרת משמאל לימין של הנכנס שש אמות, ובאמה השביעית, הימנית, הצפונית, היתה הפרוכת, באופן שהכהן הגדול היה נכנס בפרוכת הדרומית, מהלך לימינו מדרום לצפון באותן שתי אמות שבין שתי הדלתות, ונכנס בפרוכת הצפונית לתוך קדש הקדשים].