ז הַ֕ס מִפְּנֵ֖י אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה כִּ֤י קָרוֹב֙ י֣וֹם יְהוָ֔ה כִּֽי־הֵכִ֧ין יְהוָ֛ה זֶ֖בַח הִקְדִּ֥ישׁ קְרֻאָֽיו׃ ח וְהָיָ֗ה בְּיוֹם֙ זֶ֣בַח יְהוָ֔ה וּפָֽקַדְתִּ֥י עַל־הַשָּׂרִ֖ים וְעַל־בְּנֵ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וְעַ֥ל כָּל־הַלֹּֽבְשִׁ֖ים מַלְבּ֥וּשׁ נָכְרִֽי׃ ט וּפָֽקַדְתִּ֗י עַ֧ל כָּל־הַדּוֹלֵ֛ג עַל־הַמִּפְתָּ֖ן בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא הַֽמְמַלְאִ֛ים בֵּ֥ית אֲדֹֽנֵיהֶ֖ם חָמָ֥ס וּמִרְמָֽה׃
֍ ֍ ֍
(ז) לאחר שאמר את דבר ה' על העתיד לבוא על כל הארצות ועל מלכות יהודה, מוסיף הנביא ואומר, הַס – כל בני האדם ישתקו מִפְּנֵי אֲדֹנָי אֱלֹהִים, כִּי קָרוֹב יוֹם ה', שבו יארע הדבר, כִּי הֵכִין ה' זֶבַח – כבר נגזרה הגזירה, הִקְדִּישׁ קְרֻאָיו – הכין והזמין ה' את אותם אנשים שיקיימו את הדבר, והם נבוכדנצר וצבאו.
(ח) וְהָיָה בְּיוֹם זֶבַח ה' – וביום שבו ייהרגו האנשים שנגזרה עליהם הגזירה, וּפָקַדְתִּי עַל הַשָּׂרִים וְעַל בְּנֵי הַמֶּלֶךְ, שהם ייהרגו תחילה, בגלות יכניה מלך יהודה, ואחר כך בגלות צדקיהו מלך יהודה, וְעַל כָּל הַלֹּבְשִׁים מַלְבּוּשׁ נָכְרִי, והם הממונים מטעם המלך, שהיו להם מלבושים מיוחדים
(ט) וּפָקַדְתִּי עַל כָּל הַדּוֹלֵג עַל הַמִּפְתָּן בַּיּוֹם הַהוּא, והם משרתי השרים, וממשיל אותם לפלשתים משרתי העבודה זרה ששמה 'דגון', שהיו מדלגים על מפתן בית דגון בבואם לשם [כמו שנאמר בספר שמואל א' (פ"ה פ"ה) 'עַל כֵּן לֹא יִדְרְכוּ כֹהֲנֵי דָגוֹן וְכָל הַבָּאִים בֵּית דָּגוֹן עַל מִפְתַּן דָּגוֹן בְּאַשְׁדּוֹד עַד הַיּוֹם הַזֶּה'], כך משרתים אלו היו נכנסים לבתי אדוניהם ביראה, הַמְמַלְאִים בֵּית אֲדֹנֵיהֶם חָמָס וּמִרְמָה, כי הם השוטרים הממונים לעשוק ולחמוס את כל העם עבור השרים.