יד וַתִּמְצָ֨א כַקֵּ֤ן ׀ יָדִי֙ לְחֵ֣יל הָֽעַמִּ֔ים וְכֶֽאֱסֹף֙ בֵּיצִ֣ים עֲזֻב֔וֹת כָּל־הָאָ֖רֶץ אֲנִ֣י אָסָ֑פְתִּי וְלֹ֤א הָיָה֙ נֹדֵ֣ד כָּנָ֔ף וּפֹצֶ֥ה פֶ֖ה וּמְצַפְצֵֽף׃
֍ ֍ ֍
(יד) ועתה מבאר גם את כוחו וגבורתו של מלך אשור במלחמה, כי בדרך כלל מלך הנלחם על אומה אחרת צריך שנים רבות להחלישה ולכובשה, ועד אז מתרוקנים אוצרות הממלכה, או שמצליחים הם להטמין את אוצרותיהם, אבל מלך אשור כבש את האומות בבת אחת, וַתִּמְצָא כַקֵּן יָדִי לְחֵיל הָעַמִּים – מצאתי את חיל העמים כמו שמוצא העוף קן של ביצים שהאם דוגרת עליהם בהשקט ובטחה, כך בא מלך אשור על העמים בזמן שהיו שלוים ובטוחים וכבשם, אמנם בשונה מעוף הבא ליטול ביצים מקן אחר, שֶׁהָאֵם נלחמת בו, וְכֶאֱסֹף בֵּיצִים עֲזֻבוֹת כָּל הָאָרֶץ אֲנִי אָסָפְתִּי – בזזתי את עושרם של כל הארצות כמי שאוסיף ביצים עזובות, שאין האם בקינה, וְלֹא הָיָה נֹדֵד כָּנָף – לא היה מי שילחם נגדי, כמו שהעוף נלחם בכנפיו שלא יקחו את ביציו, וּפֹצֶה פֶה לנשוך, כמו שעושה העוף כשאינו יכול להלחם בכנפיו, וּמְצַפְצֵף – ואף לא היה מי שיקרא בקול נגדי, ודבר זה מורה על רוב כוחו וגבורתו.